Su Google Books è disponibile per il download la Chiave Biblica, ossia, Concordanza delle Sante Scritture, seguita dall’Analisi Cronologica del Vecchio e del Nuovo Testamento e da una Tavola Cronologica dei Salmi. Anno di pubblicazione: 1864, pagine 830. La Concordanza in formato PDF la potete scaricare andando a questa pagina, fate clic sul link dove c’è scritto Scarica PDF.
Giovanni Diodati
Lucca: All’Agorà una conferenza per ricordare la Bibbia di Diodati
di Silvia Cosentino
LUCCA – Domenica prossima (9 dicembre) alle ore 17 presso l’Auditorium del Centro Culturale Agorà in piazza dei Servi si terrà la conferenza dal titolo Giovanni Diodati: non solo traduttore, nel 400esimo anniversario della Bibbia tradotta dal lucchese Giovanni Diodati.
Tra le pagine gloriose della storia della nostra città di Lucca, merita un momento di riflessione particolare quanto avvenuto verso la metà del 1500, quando una sessantina di famiglie lucchesi tra le quali i Balbani, i Cenami, i Minutoli, i Simoni, i Massei, i Diodati, i Burlamacchi, i Calandrini, i Micheli, i Turrettini, furono aiutati a lasciare la loro città per sfuggire al Tribunale dell’Inquisizione a causa della loro adesione alle idee riformate, per rifugiarsi a Ginevra.
All’interno di questa fiorente comunità lucchese, in Svizzera, si distinse in modo particolare appunto Giovanni Diodati, che nel 1607, all’età di 16 anni, cominciò la sua opera di traduzione della Bibbia, dagli scritti originali. Di fatto fu il primo a riscrivere il libro sacro in lingua italiana.
La conferenza, a ingresso libero, è organizzata dalla comunità evangelica che si riunisce a San Concordio, con il patrocinio del Comune di Lucca, e sarà tenuta dal Prof. Fares Marzone, preside dell’Istituto Biblico Evangelico Italiano di Roma.
Fonte: LoSchermo.it – 05/12/2007
La Bibbia di Giovanni Diodati
Compie 400 anni la traduzione della Bibbia in italiano dell’oriundo lucchese Giovanni Diodati
18 ottobre 2007 – (VoceEvangelica/nev) La Bibbia di Giovanni Diodati, che quest’anno compie 400 anni, è la traduzione classica delle Scritture per il protestantesimo di lingua italiana e, in assoluto, la più antica versione italiana che abbia avuto continuità di lettura ininterrotta dalla sua prima pubblicazione fino al giorno d’oggi.
Quarto Centenario prima edizione Bibbia Diodati
Roma :: Tempio Valdese, Facoltà Valdese di Teologia
27.10.2007
CELEBRAZIONE QUARTO CENTENARIO PRIMA EDIZIONE BIBBIA DIODATI
(1607-2007)
Concerto e lettura testi
Venerdì 26 ottobre 2007 h. 19,00-23,30
Tempio Valdese, Piazza Cavour
Sarà data lettura di brani “classici” della Bibbia Diodati accompagnata dall’esecuzione di inni evangelici interpretati da corali delle varie denominazioni.
Convegno di studi e testimonianze
Sabato 27 ottobre 207 h 9,30-17,00
Facoltà Valdese di Teologia, V. Pietro Cossa 42
Mattino
9,3010,00 Saluti e presentazione Convegno
10,0010,45 Conferenza “Giovanni Diodati e il suo tempo”
10,45-11,00 Intervallo
11,00-11,30 Conferenza “Giovanni Diodati: tradurre la Bibbia dai testi originali”
11,30-12,00 conferenza “ La Diodatina e la lingua italiana”
12,00-12,30 Dibattito
Pomeriggio
15,00-15,30 conferenza “Circolazione delle scritture e divieti in Italia nei secoli XVII-XVIII, con speciale riferimento alla versione Diodati”
15,30-16,00 Conferenza “La versione Diodati e la missione evangelica in Italia nei secoli XIX-XX”
16,00-16,45 Testimonianze
16,45-17,00 Conclusione
Nei locali della Facoltà Valdese di Teologia sarà predisposta una Mostra sulla Bibbia Diodati composta da pannelli insieme ad una esposizione di antiche edizioni della Bibbia Diodati.
Culto pubblico
Sabato 27 ottobre 2007 h. 18,00
Tempio Valdese, Piazza Cavour
Liturgia interdenominazionale con testimonianze del mondo evangelico
Predicazione (presidente Società Biblica in Italia)