Perù: Pubblicazione di una nuova Bibbia completa in Quechua del Huallaga

bibia-quechua-huallagaUna vera festa si è vissuta in questi giorni nella città di Huánuco, nel Perù centro-orientale, dopo la firma dell’Accordo per la pubblicazione di una nuova Bibbia completa in Quechua del Huallaga, una varietà della lingua Inca che attualmente è parlata da circa 50mila persone a Huánuco e nei suoi dintorni.

L’accordo riguarda la pubblicazione della Bibbia in quechua del Huallaga nonché il sostegno all’alfabetizzazione e la promozione della lettura della Bibbia nelle comunità quechuahablantes del Huallaga.

In questo progetto stanno partecipando l’Instituto Lingüístico de Verano, La Sociedad Bíblica Peruana, la Asociación Quechua JAWCA, la American Bible Society e The Seed Company.

Si prevede che l’intera Bibbia stampata (tutti i libri dell’Antico Testamento e del Nuovo Testamento) sia pubblicata il prossimo anno.

Pablo Gutierrez della Società Biblica Peruviana (SBP) ha affermato che “avere l’intera Bibbia nelle lingue e dialetti del Perù è una sfida provocatoria quando si considera la loro diversità in tutto il territorio nazionale e il duro lavoro che richiede il processo di traduzione. Fino ad oggi si è pubblicata l’intera Bibbia nelle varietà di quechua di Cusco e Ayacucho, e in lingua Aymara. Il Nuovo Testamento è stato pubblicato in più di quaranta lingue vernacolari parlate in Perù. Ma era da più di 20 anni che non si intraprendeva la pubblicazione di una nuova Bibbia completa in un altro dialetto del Perù.”

Via | labibliaweb.com

Condividi

Questa voce è stata pubblicata in Bibbia, Cristianesimo, Cultura, Perù e contrassegnata con , , , , , . Contrassegna il permalink.